0608917242324

Mia Yrmana Fremosa - Medieval Woman's Songs Of Love And Pain

Triphonia

Regular
£10.99
Sale
Regular
£10.99
Unavailable
Unit Price
per 

Format: CD

Cat No: FL72423

Release Date:  16 August 2024

Label:  Fineline

Packaging Type:  Jewel Case

No of Units:  1

Barcode:  0608917242324

Genres:  Classical  Medieval  

  • Description

    "Woman's songs, embodying mostly love lyrics, were found throughout Europe during the Middle Ages and reflect a more popular character. The language in these poems tends to be simple and direct. The songs often incorporate aspects of nature: in German songs the linden tree, fields, woods, flowers, and birds are common, whereas the romance-language lyrics tend to utilize the images of the sea, waves, beaches, rivers, and wind. Even in modern the popular traditions of Portuguese fado or French chanson the image of the sea is still prevalent. Other prevailing themes may involve the conflict between the upper and lower classes, strife among married couples resulting in frustrated and dejected wives and suspicious and jealous husbands, dissension between mothers and daughters, as well as discrepancies between sisters, or intimacy between sisters. The woman's song unfolded in a variety of genres: strophic refrain songs, dance songs, ballads, chanson de toile, chanson de malmaree, pastourelles, dialogues, motets, etc.

    One may ask why a recording of primarily "woman's songs" would contain no single song actually attributed to a female composer. The category of medieval woman's song embodies lyrics written not necessarily by women, but rather in the female voice - songs seen through the eyes of a woman, spoken by a female speaker. Such songs do not depict the typical male devotion to the lady and do not emphasize the high courtly love tradition of the unattainable lady, but they rather tell more seemingly personal, yet also archetypal stories of the wishes, desires, sorrows, and disappointments of young women. Woman's songs, mainly written by male composers - although many have been transmitted without authorship - could perhaps be thought to reflect the male desire and fantasy about women and their reflection of the female stereotype during the Middle Ages, as well as providing a diversion for an audience more sophisticated than the characters represented in the songs themselves. The trobairitz (female troubadour), like their male counterparts, on the other hand, composed mostly in the more artistic courtly love tradition, and except for a few dance songs, they did not seem to have written songs in the more popular style of the woman's song. This leads to the speculation that the creation of woman's songs could indeed have been a mostly male practice." (Parts of the text of the cd linernotes with this CD)



    'I have increasingly come to enjoy and admire Triphonia's vocal presentation as I have listened. Theirs is what we might call a folksy style, but their voices are focused and cultured.' – Music Web International

  • Tracklisting

      Disc 1

      Side 1

      • 1. Motet: Endurez, endurez les dous mas d'amer
      • 2. Cantigas de amigoOndas do mar de Vigo
      • 3. Cantigas de amigoMandad' e comigo
      • 4. Cantigas de amigoMia yrmana fremosa
      • 5. Cantigas de amigoAy Deus, se sab
      • 6. Cantigas de amigoQuantas sabedes amar amigo
      • 7. Cantigas de amigoEno sagrado en Vigo
      • 8. Cantigas de amigoAy ondas, que eu vin veere
      • 9. Motet: Trois serors sor rive mer
      • 10. Sephardic Ballad: Tres hermanicas eran
      • 11. Motet:: Endurez, endurez les dous mas d'amer
      • 12. Estampie (instrumental): Endurez, endurez les dous mas d'amer
      • 13. Chanson de toile: Bele Yolanz
      • 14. Motet: Bele Aelis pas matin se leva
      • 15. Blozen wir den anger ligen sahen
      • 16. Motet: Endurez, endurez les dous mas d'amer
      • 17. Chanson de malmariee: Trop est mes maris jalos
      • 18. Conductus: Procurans odium
      • 19. Motet: Endurez, endurez les dous mas d'amer
      • 20. Motet & Chanson de femme: Onques n'amai tant que jou fui aimee
      • 21. Ich was ein chint so wolgetan
      • 22. Motet: Endurez, endurez les dous mas d'amer
      • 23. God de bat eyn zelelin
      • 24. Cantiga de Santa Maria: De vergonna nos guardar
      • 25. Ik draghe an mynes herten grunt
      • 26. Motet: Endurez, endurez les dous mas d'amer

Liquid error (sections/featured-collection-pmc-genre line 91): comparison of String with 1 failed